« 眠れる獅子!? | トップページ | 司会者!? »

2011年12月12日 (月)

難解言語?

2010年3月6日

 7時朝食、ライ麦ビスケットにカビア(魚卵のペースト)を付けて食べるのがオッキニー。朝食後、安原さんたちは実景撮影に。おらの撮り分は午後からなので、しばしの休み。

外は吹雪、寒そう。ベッドで休んでいたが、吹雪の音がものすごくて、これで出たらどんなだろうと・・・・・・着替えて外に行く。ゲストハウスの前の道路を超えて海の方に。顔に当たる風が半端ない。写真一枚撮って早々に帰ってきた。

164

程なくして、安原さんたちも帰宿。で、この吹雪の中、到着シーンを再撮、とな。過酷感満載!

車で高台の教会まで行き街の全景が見えるところへ。すんげぇ吹雪。それから歩き撮影。顔もげそう~(註・1)目が開けられない。

ロングイヤービエンのメインストリートへ。インタビュー。後、昼食。チキンカレーサンド、美味。

Rimg0142

COOPへ。店長のカーリーンさんインタビュー。ミランの奥さんミカさんにも。店員の人たちはセルビア、ウルグアイ、フィリピン、ロシア・・・と国際色豊か。

Rimg0143

夜は、カーリーンさん宅でホームパーティー。楽しかった。

が、帰宿して、安原さんが部屋をノック。カメラマンの米谷さんの部屋で三人。

コーディネーターの村上さんの訳し方の問題なのかよくわからないが、インタビューが思ったことが聞き出せてない、と。(註・2)

オラのアプローチの問題なのか、質問のニュアンスの伝え方をどう訳しているかノルウェー語を全くわからないのでどうしていいいか・・・・

安原さんも悩んでいる。なんとかしなけりゃ!

註・1)放送は take2 です。take1 は僕があまりにもつらそうだったのか、後ろから来た車が止まってくれて「乗りなさい!」と親切な女性ドライバー。あえなくNGになり、もう一回!(笑)

註・2)なんたって、ノルウェー在住30年の村上さんでさえ、ノルウェー語しゃべっても、ネイティブの方に発音直されてましたから~~

|

« 眠れる獅子!? | トップページ | 司会者!? »

ロングイヤービエン」カテゴリの記事

コメント

東欧の言語なんて、日本語以外ダメなのに
まさに呪文レベルです^^
聞きたい事が聞き出せないというのは
なかなかもどかしいですね。

しかも、通訳というワンクッションあるから
余計にね。
でも、❤で伝えられることも
ありますよね~。

投稿: こわみばち | 2011年12月12日 (月) 08時15分

撮り直しって大変ですよね。
舞台じゃそんなのありませんし…

オイミャコンに比べて楽勝ムードが漂ってましたが、やっぱり寒いものは寒いし、ツラいものはツラかったんですね。
大高さんの男前なパーツが、アンパンマンの洋にもげなくて、本当に良かったです(笑)

投稿: まる | 2011年12月12日 (月) 10時09分

ニュアンスって難しいですよね・・・私は日本語でも微妙なニュアンスを伝えるのが難しい時ありますもの(⌒-⌒; )
何気に、美味だというチキンカレーサンドが気になってる私です(笑)。

投稿: 葉月 | 2011年12月12日 (月) 18時04分

「顔もげそう」
小学生の時、吹雪の中でよく思いましたわーww
最近はちょっとでも寒いと雪かきも諦めて家の中に入ってしまいますから。・゚・(ノ∀`)・゚・。

投稿: れみにゃ | 2011年12月13日 (火) 13時50分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1324363/43202268

この記事へのトラックバック一覧です: 難解言語?:

« 眠れる獅子!? | トップページ | 司会者!? »